Блич Манга 573

Нет желания зарегистрироваться ?
Меню сайта

Аниме онлайн:
Наруто 410
Наруто Шипуден 410
Наруто Ураганные Хроники 410
Bleach
Fairy Tail
Ao no Exorcist
Аниме онлайн
Топ 15 Ниндзя Конохи
Топ 100 аниме на сайте
Летний аниме марафон
Самыми ожидаемыми среди пользователей сайта являются: Наруто Манга 710, Манга Блич 634, Хвост Феи и Ван Пис - Аниме и Манга!
Мини-чат
Аниме картинка
Naruto Manga 710
Bleach Manga 634
Развлечение
Наш опрос
Чего не хватает сайту?
Всего ответов: 1602
Мы Вконтакте
Друзья сайта
Наша кнопка
Наруто, Naruto Shippuden, Bleach, Fairy Tail, Ao no Exorcist

Администрация сайта будет очень признательна, если вы разместите нашу кнопку на своём ресурсе.
Хотите, чтобы вся реклама исчезла с сайта? - Зарегистрируйтесь!
Главная» Блич Манга » Блич Манга 573 (Bleach Manga)
Блич Манга 573 / Bleach Manga 573 глава
Эпизод 573 - "Потому что я - Кенпачи"

Рейтинг: 4.8/5

глава на русском
Блич Манга 573 - "Потому что я - Кенпачи"
Читать Онлайн

Источник 1Источник 2
Теги: Bleach Manga 573, онлайн, читать, Манга Блич 573 глава, Manga Bleach 573, на русском языке, Блич Манга 573 глава
Всего комментариев: 9
7 Folibry   (20.03.2014 00:28) [Материал]
Я когда только 1 сезон Блича смотрел надеялся что у Курасаки банкай будет следующим: очень злое лицо, хмурые брови, никакой банкайной формы и перевоплощение внешнего вида одежды и меча, а просто ну нереально огромное количество реацу с помощью которой все враги просто еле на ногах будут стоять под таким титаническим давлением(+ну там еще огромная скорость реакция, слух, зрение,осязание, обаняние и тд и тп) . Всё таки Ичиго нас с самого начала удивлял своей невероятной волей и нестабильной силой. Представьте если бы во время банкая его внутренние силы обьединялись  и он просто становился наруто под контролем 9-хвостого admire-onion-head42 :admire-onion-head72:  обезумевшим зверем так сказать обретал нереальную силу но ценой тому шанс потери разума которого у кен-тяна и так нет.Вообщем то я дождался когда началась финальная битва с улькиорой(полное превращение в пустого (проде это была форма вастерлорда)). А теперь я надеюсь на то же самое с кен-чаном.Будет просто восхитительно если появится еще хоть один персонаж который не будет считать своей обязанностью рассказывать всем своим противникам - как же работают его способности а будет просто их всех отрабатывать на раз два три.Вот  кстати вопрос а подходит ли кенпачи дракон?Вопрос немного странный но мне кажется что зараки очень даже смотрится на драконе с золотой чешуёй, уж не ему ли как ни как нужен кто то сильный тот кто мог бы его оценить , кто мог бы понять его силу.Ведь многие просто уже не чувствуют разницу в том как меняется его сила так как она для них и так слишком велика.С другой стороны Банкайный дракон у нас уже есть....Хотелось бы чего нибудь по оригинальнее

2 kagegakure   (19.03.2014 16:50) [Материал]
кенпачи как и ожидалось... щас заставит вынуть фольштендинг даже не вынимая шикая.

3 Kono   (19.03.2014 19:01) [Материал]
Выражаясь словами Хэппи из Хвоста Феи "Кенпачи жи" хД)
Да и, как ты в прошлый раз говорил, Кенпачи и до бафа 3-х штернритерров разом уложил, а теперь, когда он "пробудился", все стало еще проще... Одна фраза "Нет ничего, что я бы не смог разрезать" (мой вольный перевод с английского, русскую версию почитаю через пару дней, пока нет желания) говорит о состоянии Кен-чана. Он собственно и до этого был таким, но теперь, в это верится еще больше.

5 kagegakure   (19.03.2014 19:53) [Материал]
переводить "no fucking thing" как "ничего" это слишком мягко)

6 Kono   (19.03.2014 23:56) [Материал]
Мой провайдер с какой-то стати запрещает использовать читалку манга-стрима (я просто в шоке был когда это обнаружил), по этому я сейчас читаю англ. версию исключительно от mangapanda-team, где, цитирую "with your imagination you can't create anything I can't cut through", что в моем вольном переводе по памяти (я же не из тех людей которые каждое слово в манге запоминают) превратилось в "Нет ничего, что я бы не смог разрезать". Часть про "воображение" забыл, ну да это здесь особой роли не играет ХД)

8 kagegakure   (20.03.2014 08:09) [Материал]
ты знаешь, твой провайдер такой не один, это закон, смирись. есть такая штука - мангабёрд (бёрд как птица) там они заливают сначала пандовский перевод а когда выйдет стримовский то стримовский. и там все читается.

9 Kono   (20.03.2014 12:52) [Материал]
благодарю за наводку ^___^

1 kagegakure   (19.03.2014 12:43) [Материал]
небольшой комментарий к переводу названия i am the edge - это можно было бы дословно перевести как "я - край" или "я - грань", однако помимо этих значение edge так же является синонимом слова blade, то есть лезвие. а слово blade это то же что и "кен" - меч. поэтому наиболее осмысленным переводом мне видится именно та фраза, которую зараки говорит в конце главы - "потому что я - кенпачи".

4 Kono   (19.03.2014 19:05) [Материал]
"Боже мой, да всем насрать!" Сюда подходит как нельзя лучше ^__^ Неужели ты всерьез думаешь, что найдут люди которые имеют моральные права высказывать критику в адрес перевода? При том, что одна из первых фраз в каждом обсуждении "когда будет перевод?" или ее производные.
Не будь таким серьезным хД) Хотя конечно наносить упреждающие удары тоже неплохо  admire-onion-head05

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Расписание
Случайное аниме

Наруто Манга 710
Манга Блич 634
Развлечение
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0


Пользователи, посетившие сайт сегодня: